УГОДА ПРО ЛІЦЕНЗІЮ НА ПАРКУВАННЯ

Ця Угода про ліцензію на паркування (ця «Угода«»), укладеного між ТОВ «ЛАССО ІНДУСТРІАЛ», товариство з обмеженою відповідальністю у Техасі, що діє під назвою Outpost («Ліцензіар«»), та нижчепідписаний «ліцензіат".

ДОКЛАДИ

  • Ліцензіар уповноважений ліцензувати певне нерухоме майно, розташоване за адресою, обраною під час оформлення замовлення (далі — «властивість»).
  • Ліцензіар бажає ліцензувати Ліцензовані приміщення (як визначено далі) Ліцензіату, а Ліцензіат бажає прийняти та виконувати таку ліцензію, все на умовах та з урахуванням умов, викладених у цьому документі. 

УГОДУ

Беручи до уваги взаємні обіцянки, угоди та винагороду, що містяться в цьому документі, Ліцензіар та Ліцензіат домовляються про наступне: 

  1. ліцензіяЛіцензіар цим надає Ліцензіату невиключну ліцензію («ліцензія«) з метою використання, для цілей зберігання та паркування, місця для зберігання та/або паркування на Майні, визначеного Ліцензіаром на власний розсуд («Ліцензовані приміщення«), на яких Ліцензіат може зберігати або паркувати таку кількість та типи Уповноважених транспортних засобів (причепи, тягачі, комбінації тягачів з причепом та/або особисті транспортні засоби) для кожного типу місця, зарезервованого Ліцензіатом, як визначено в його бронюванні.Типи простору:
      1. Комбо [70′ x 12′]один (1) тягач з причепом, один (1) тягач (вантажівка), один (1) причіп або один (1) комплект обладнання довжиною до 70 футів та шириною до 12 футів.
      2. Тільки причіп [53 м x 12 м]один (1) причіп, один (1) трактор або один (1) комплект обладнання довжиною до 53 метрів та шириною до 12 метрів.
      3. Тільки трактор [36′ x 12′]один (1) трактор (вантажівка) або один (1) комплект обладнання довжиною до 36 футів та шириною до 12 футів.
      4. Особисті транспортні засоби [16′ x 8′]один (1) особистий транспортний засіб або один (1) комплект обладнання довжиною до 16 футів та шириною до 8 футів.

    На кожному з вищезазначених зарезервованих місць водії можуть паркувати один (1) особистий або приватний транспортний засіб (POV) без додаткової оплати, поки їхній(ї) авторизований(і) транспортний(і) засіб(и) [тягач, причіп, комбінований транспортний засіб (тягач + причіп)] знаходяться поза межами двору. Особисті транспортні засоби не можуть бути парковані на місці для причепа або комбінованого транспорту, якщо інше не вказано Ліцензіаром.

    Якщо Ліцензіат резервує місце біля Акру, Ліцензіат може паркувати Авторизовані транспортні засоби в межах зарезервованого, призначеного місця за умови безпечної експлуатації. Outpost залишає за собою право вимагати від Ліцензіата переміщення, переналаштування та/або повторного розміщення Авторизованих транспортних засобів у межах зарезервованого клієнтом місця для захисту експлуатації, товарності, безпеки та добробуту майна чи осіб. Якщо Авторизовані транспортні засоби припарковані за межами зарезервованої ділянки або понад неї, з вас стягуватиметься плата за перевищення допустимої довжини за кожен одиницю обладнання, припарковану за межами зарезервованої ділянки або понад неї.

  2. Термін та припинення дії.  
    1. Щомісячна парковка: Строк дії цієї Угоди починається з Дати набрання чинності («Дата початку«»), вибрані під час оформлення замовлення, і термін дії спливає через один (1) місяць після цього («Термін«»), і автоматично продовжується на послідовні одномісячні (1) періоди. Будь-яка зі сторін може розірвати цю Угоду, попередньо надіславши письмове повідомлення за тридцять (30) днів.
    2. Щоденна парковка: Початковий термін цієї угоди становить певну кількість днів, визначену Орендарем, починаючи негайно або, якщо орендар вказує майбутню дату початку, о 00:00 зазначеної дати початку. Один (1) день дорівнює 24-годинному періоду часу. Наприклад, дводенна (2) оренда, яка починається о 12:3 у п'ятницю, закінчується о 2:59 наступної неділі. Оренда не поновлюється автоматично. У випадку, якщо орендар не звільняє орендодавець, орендодавець залишає за собою право негайно стягувати плату з орендаря за кожен наступний день перебування орендаря на місці за тією ж денною ставкою або ставкою плати за перевищення, залежно від того, яка з них більша.
    3. Після закінчення терміну дії або дострокового розірвання цієї Угоди, Ліцензія автоматично припиняється, і Ліцензіат повинен передати Ліцензоване приміщення Ліцензіару в тому ж стані та з тим самим ремонтом, що й на Дату набрання чинності, за винятком розумного зносу. Ліцензіат зобов'язаний відшкодувати будь-які пошкодження Ліцензованого приміщення, що виникли протягом Терміну дії. У разі відмови Ліцензіата передати Ліцензоване приміщення, Ліцензіат, окрім збитків, які підлягають відшкодуванню в іншому випадку, несе відповідальність перед Ліцензіаром за всі збитки, понесені Ліцензіаром.
  3. Плата за ліцензіюПротягом Терміну дії Ліцензіат сплачує Ліцензіару щомісячну або щоденну плату за Ліцензію у розмірі, обраному під час оформлення замовлення («Плата за ліцензію«), причому перший платіж має бути здійснений не пізніше Дати початку дії, а наступні платежі мають бути здійснені не пізніше першого (1st) день кожного наступного календарного місяця протягом Терміну для щомісячного паркування. Для щомісячного паркування, якщо Дата початку дії договору не є першим днем ​​календарного місяця, платіж, що підлягає сплаті в Дату початку дії договору та в перший день останнього календарного місяця Терміну, розподіляється пропорційно, щоб відобразити фактичну кількість днів протягом початкового та останнього місяців Терміну.  
  4. Штрафи за прострочення платежу та інші збори / штрафи
    1. Якщо Ліцензіат не сплатить Ліцензійний збір протягом п'яти (5) днів з дати його сплати, Ліцензіат сплачує Ліцензіару пеню за прострочення у розмірі п'ятнадцяти відсотків (15%) від несплаченої суми. Така пеня за прострочення сплачується негайно на вимогу.
    2. Якщо Ліцензіат не: (i) сплатить Ліцензійний збір протягом чотирнадцяти (14) днів з дати його сплати; або (ii) не відповість на будь-яке повідомлення або повідомлення, надіслане Ліцензіаром Ліцензіату, після чотирнадцяти (14) днів з моменту доставки такого повідомлення або повідомлення, Ліцензіар може на власний розсуд обмежити доступ Ліцензіата до Ліцензованого приміщення та завантажити будь-який трактор, причіп або інший транспортний засіб, який Ліцензіат припаркував у Ліцензованому приміщенні, доки Ліцензіат не буде повністю сплачено Ліцензіарові Ліцензійний збір, будь-які штрафи за прострочення та платежі, збори за вивезення сміття, скидання/засмічення, порушення правил паркування та інші збори, що належать за цією Угодою.
    3. Якщо Ліцензіат не: (i) сплатить Ліцензійний збір протягом двадцяти вісімдесяти (28) днів з дати його сплати; або (ii) не відповість на будь-яке повідомлення або повідомлення, надіслане Ліцензіаром Ліцензіату, після двадцяти восьми (28) днів з моменту доставки такого повідомлення або повідомлення, Ліцензіар може, на додаток до засобів правового захисту, викладених у Розділі 4(a) та (b) вище, стягнути з Ліцензіата плату за зберігання у розмірі 75.00 доларів США на день.
    4. Ліцензіар має право стягувати з Ліцензіата плату за будь-яке порушення правил і положень Ліцензіара, що регулюють Ліцензовані приміщення. Такі збори та платежі включають, без обмежень:
      1. Плата за видалення шкворня причепа або багажника трактора/особистого транспортного засобу: 200 доларів США за випадок
      2. Буксирування: 400 доларів США за випадок
      3. Плата за скидання/засмічення: 300 доларів США за випадок
      4. Порушення правил паркування (тобто паркування поза межами відведеного місця): 300 доларів США за випадок
      5. Порушення доступу до воріт (наприклад, незаконне вторгнення або розголошення вашого коду входу): 300 доларів США за кожен випадок
    5. Якщо Ліцензіат паркує або зберігає на Ліцензованій території будь-які предмети, окрім Авторизованих транспортних засобів, Ліцензіат сплачує Ліцензіару плату за перевищення, яка буде нарахована Ліцензіату наприкінці місяця та сплачена Ліцензіатом після отримання рахунку-фактури (НЕТО 0). Водії мають до двох (2) годин, щоб в'їхати та виїхати з Території з метою обміну обладнанням, перш ніж Авторизований(і) транспортний(і) засіб(и) буде враховано як такий(і), що займає(ють) місце(а). Див. Розділ 1 для отримання додаткової інформації про авторизовані транспортні засоби за типом простору. Якщо в будь-який момент протягом дня кількість та тип Авторизованого(их) Транспортного(их) Засобу(ів) на майданчику перевищує кількість та тип сумісного(их) зарезервованого(их) місця(місць), застосовуватимуться такі збори за перевищення за кожен календарний день, за кількість та тип Транспортного засобу, що перевищує ліміт: більша з двох сум: 25.00 доларів США на день або еквівалентна ціна за щоденне бронювання того ж типу місця на майданчику за день, коли було понесено перевищення.

      Ліцензіар не гарантує можливості перевищення зарезервованого простору та залишає за собою право заборонити в'їзд або видалити Авторизований(і) транспортний(і) засіб(и), якщо кількість та тип Авторизованого(их) транспортного(их) засобу(ів) на подвір'ї перевищує або перевищить кількість або сумісність зарезервованого(их) місця(ів).

    6. Незважаючи на будь-які інші права або засоби правового захисту, доступні Ліцензіару за цією Угодою, якщо Ліцензіат не вилучить будь-які Авторизовані транспортні засоби після закінчення терміну дії або дострокового розірвання цієї Угоди, Ліцензіар може вилучити або заволодіти Авторизованими транспортними засобами відповідно до будь-яких чинних законів, кодексів та постанов.
    7. Ліцензіат цим визнає, що пеня за прострочення платежу, штрафи та збори, що стягуються Ліцензіаром, сума таких зборів та зборів, а також будь-які правила та положення можуть час від часу змінюватися без попередження Ліцензіата.
    8. Ліцензіат погоджується дотримуватися всіх правил і положень, що регулюють Ліцензовані приміщення та Майно. Ліцензіар може без повідомлення Ліцензіата в будь-який час протягом Терміну дії змінювати та застосовувати такі правила і положення, які він вважає необхідними на власний розсуд для захисту експлуатації, товарності, безпеки та добробуту Ліцензованих приміщень та Майна.
  5. Використання ліцензованих приміщень
    1. Ліцензіат зобов'язується, а також зобов'язується зобов'язати своїх агентів, підрядників, співробітників, гостей та запрошених осіб (далі «Сторони-ліцензіати«) використовувати Ліцензовані приміщення виключно для паркування та дотримуватися правил безпеки для Ліцензованих приміщень, які можуть час від часу встановлюватися Ліцензіаром.
    2. Протягом Терміну дії Ліцензіат використовуватиме Ліцензовані приміщення виключно для зберігання та/або паркування Уповноважених транспортних засобів (далі – «…»)Дозволено Скористайтеся кнопкою«). Будь-яке використання, відмінне від Дозволеного використання, включаючи використання Обладнання, вимагає попереднього письмового дозволу Ліцензіара, який може бути відхилений, обумовлений або відкладений на власний та абсолютний розсуд Ліцензіара. На Майні заборонено ремонт або технічне обслуговування Дозволених транспортних засобів, включаючи ремонт або заміну шин, заміну масла, а також будь-який дрібний або капітальний ремонт чи технічне обслуговування. Будь-яку особу або компанію з технічного обслуговування, яка виконує роботи з Дозволеним транспортним засобом на Майні, буде попрошено негайно залишити його разом з усіма Дозволеними транспортними засобами.
    3. Ліцензіат несе відповідальність за будь-яку шкоду, яку він завдає Майну, включаючи будь-які покращення, будівлі, майно, огорожі, ворота або бетонне покриття. У випадку, якщо Ліцензіат завдає такої шкоди, Ліцензіар може, на свій розсуд і без відмови від будь-яких претензій чи права на відшкодування збитків: (i) відремонтувати або забезпечити ремонт такої шкоди та вимагати від Ліцензіата негайно відшкодувати Ліцензіару всі витрати, пов'язані з таким ремонтом; або (ii) вимагати від Ліцензіата, за власний рахунок, негайно відремонтувати або забезпечити ремонт такої шкоди.
    4. Ліцензіат не повинен робити або дозволяти будь-які дії в Ліцензованих приміщеннях, на них або поблизу них, що збільшують ризик пожежі або нещасних випадків понад той, що існував би внаслідок Дозволеного використання або зайняття Ліцензованих приміщень. Ліцензіат не повинен робити або дозволяти робити будь-які дії, які зроблять Ліцензовані приміщення або будь-яку їх частину нестрахованим.
    5. Ліцензіат не повинен робити або дозволяти робити щось у Приміщенні, поблизу нього або на ньому, що порушує права інших орендарів Ліцензіара; що суперечить державним, міським або урядовим законам чи нормативним актам; що створює незручності; або що є небезпечним для осіб чи майна.
    6. Ліцензіат має невиключне право користуватися дорогами у спільній зоні Майна для доступу до Ліцензованої території.
    7. Власник транспортного засобу несе відповідальність за будь-які пошкодження будівлі, майна, огорожі, воріт або бетонного покриття. Водій/орендар повинен бути обережним під час керування та паркування, а також повинен використовувати стоянкові гальма під час паркування.
  6. СтрахуванняЛіцензіат, за власний кошт, повинен підтримувати страхування відповідальності та майна, що покриває використання Ліцензіатом Ліцензованих приміщень та майна Ліцензіата, що зберігається на них, протягом Терміну дії та будь-яких його продовжень. Ліцензіат повинен призначити Ліцензіара додатковим страхувальником у полісах такого страхування та надати Ліцензіару сертифікат, що підтверджує таке страхове покриття, до набрання чинності цією Угодою. Ліцензіат повинен надати Ліцензіару сертифікати страхування, прийнятні для Ліцензіара, до Дати набрання чинності. Ліцензіар повинен бути повідомлений про будь-які скасування або суттєві зміни у страхуванні Ліцензіата. Будь-які претензії або потенційні претензії повинні бути негайно повідомлені як страховику, так і Ліцензіару. Ліцензіат несе відповідальність за будь-які франшизи або суми, що не покриваються страховкою.
  7. Відповідальність. Відповідальність Ліцензіара та Ліцензіата згідно з цією Угодою, між ними, за смерть, тілесні ушкодження та втрату майна та пошкодження, що сталися внаслідок, виникли внаслідок або є випадковими у зв'язку з використанням або зайняттям Ліцензіатом Ліцензованих приміщень, визначається відповідно до наступних положень незалежно від міркувань вини чи недбалості:
    1. Ліцензіат несе повну відповідальність та несе всі витрати, видатки та відповідальність, що виникли внаслідок смерті, тілесних ушкоджень, втрати та пошкодження майна, спричинених прямо чи опосередковано, повністю або частково діями чи бездіяльністю Ліцензіата, його агентів чи співробітників, або порушенням Ліцензіатом або його агентами чи співробітниками будь-яких умов цієї Угоди, або діями чи бездіяльністю Ліцензіата, що збігаються з недбалістю третьої сторони.
    2. Кожна зі сторін повинна отримати від своєї страхової компанії відмову від прав суброгації між сторонами цієї угоди (якщо це застосовується, відмову від такої сторони, яка може бути самозастрахованою).
    3. Відповідальність Ліцензіара обмежується часткою Ліцензіара в Ліцензованих приміщеннях.
  8. ВІДШКОДУВАННЯ, ВІДМОВА ВІД ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ТА ПРИЙНЯТТЯ РИЗИКУЛІЦЕНЗІАТ ЗАХИЩАТИМЕ, ВІДШКОДУВАТИ ТА ЗАБЕЗПЕЧУВАТИ ВІД ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЛІЦЕНЗІАРУ, ЙОГО МАТЕРИНСЬКИМ КОМПАНІЯМ, ДОЧІРНІМ КОМПАНІЯМ ТА АФІЛІЙОВАНИМ КОМПАНІЯМ, ТА КОЖНОМУ З ЇХНІХ СПІВРОБІТНИКІВ, АГЕНТІВ, ПОСАДОВИХ ОСІБ, ДИРЕКТОРІВ, АКЦІОНЕРІВ, БЕНЕФІЦІАРІВ, ВЛАСНИКІВ, НАСТУПНИКІВ ТА ЦЕСІОНАРІВ (РАЗОМ – «…»)ВІДШКОДУВАЧІ ЛІЦЕНЗІАРА”) ВІД ТА ПРОТИ БУДЬ-ЯКИХ ПРЕТЕНЗІЙ, ВИМОГ, ЗБИТКІВ, ВИТРАТ, ЗОБОВ’ЯЗАНЬ, ПОЗОВІВ ТА/АБО ПОЗОВІВ ЗА ЗАКОНОМ АБО ЗА ПРАВАМИ СПРАВЕДЛИВОСТІ (ВКЛЮЧАЮЧИ, БЕЗ ОБМЕЖЕНЬ, СУДОВІ ВИТРАТИ ТА РОЗУМНІ ГОНОРАРИ АДВОКАТІВ), ЩО ВИНИКЛИ ПРЯМО АБО НЕПРЯМО В ЗВ’ЯЗКУ З БУДЬ-ЯКИМ З НАСТУПНОГО: (I) БУДЬ-ЯКЕ ПОРУШЕННЯ АБО ПРЕДПОЛАГАНЕ ПОРУШЕННЯ ЦІЄЇ УГОДИ ЛІЦЕНЗІАТОМ; (II) ВИКОРИСТАННЯ АБО ЗАЙНЯТТЯ ЛІЦЕНЗОВАНИХ ПРИМІЩЕНЬ ЛІЦЕНЗІАТОМ, ЙОГО АГЕНТАМИ, ПІДРЯДНИКАМИ, СПІВРОБІТНИКАМИ, ГОСТЯМИ, ЗАПРОШЕНИМИ, АФІЛІЙОВАНИМИ КОМПАНІЯМИ, ДОЧІРНІМИ КОМПАНІЯМИ, ДИРЕКТОРАМИ ТА ПОСАДОВИМИ ОСІБ (“ВІДШКОДУВАЛЬНИКИ ЛІЦЕНЗІАТА") СТОРІН, ТА/АБО БУДЬ-ЯКИХ ІНШИХ ОСІБ, ЩО ПІД КОНТРОЛЕМ ВІДПОВІДНОЇ СТОРОНИ; ТА (III) ДІЇ АБО БЕЗДІЯ ЛІЦЕНЗІАТА, ВІДШКОДУВАЧІВ ЛІЦЕНЗІАТА ТА/АБО БУДЬ-ЯКИХ ІНШИХ ОСІБ, ЩО ПІД КОНТРОЛЕМ ВІДПОВІДНОЇ СТОРОНИ; ВІДШКОДУВАННЯ, ПЕРЕДБАЧЕНЕ ЦИМ РОЗДІЛОМ 8, НЕ ЗАСТОСОВУЄТЬСЯ ДО БУДЬ-ЯКОЇ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ В ОБСЯЗІ, ЩО ВИНИКЛА В РЕЗУЛЬТАТІ ГРУБОЇ НЕОБЕРЕЖНОСТІ АБО УМИСНИХ НЕПРАВОДНИХ ДІЙ ЛІЦЕНЗІАРА АБО ВІДШКОДУВАЧІВ ЛІЦЕНЗІАРА. ЛІЦЕНЗІАТ ЗВІЛЬНЯЄ, ЗАХИЩАЄ, ВІДШКОДУЄ ТА ЗАХИЩАЄ ШКОДУ ВІД БУДЬ-ЯКИХ ТІЛЕСНИХ ТРАВМ, МАЙНОВИХ ПОШКОДЖЕНЬ, ЗБИТКІВ, ПРЕТЕНЗІЙ, ПОЗОВІВ, ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ, СУДОВОГО СУДУ ТА ВИТРАТ (ВКЛЮЧАЮЧИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ, ГОНОРАРИ АДВОКАТІВ ТА ІНШІ ВИТРАТИ НА СУДОВІ ПРОЦЕСИ) ТА БУДЬ-ЯКІ ЗБОРИ, ШТРАФИ ​​АБО ВІДШКОДУВАННЯ, ЩО ВИНИКЛИ В РЕЗУЛЬТАТІ ТРАВМИ, ЗАХВОРЮВАННЯ АБО СМЕРТІ ОСІБ, АБО ПОШКОДЖЕННЯ АБО ВТРАТИ БУДЬ-ЯКОГО МАЙНА, АБО ПОРУШЕННЯ ЧИННОГО ЗАКОНОДАВСТВА, ЩО ВИНИКЛО В РЕЗУЛЬТАТІ ДІЙ АБО БЕЗДІЯЛЬНОСТІ ЛІЦЕНЗІАТА, ЩО ВІДШКОДУЮТЬ ЗБИТКИ, У ЗВ'ЯЗКУ З ВИКОРИСТАННЯМ БУДЬ-ЯКОГО ОБЛАДНАННЯ, МЕХАНІЧНИХ ПРИСТРОЇВ, ЕЛЕКТРИЧНИХ ПРИСТРОЇВ ТА/АБО ІНСТРУМЕНТІВ (РАЗОМ – «ОБЛАДНАННЯ«) НА ЛІЦЕНЗОВАНИХ ПРИМІЩЕННЯХ, НЕЗАЛЕЖНО ВІД ТОГО, ЧИ БУЛО ВИКОРИСТАННЯ ТАКОГО ОБЛАДНАННЯ ДОЗВОЛЕНО ЛІЦЕНЗІАРОМ. ЛІЦЕНЗІАТ ЦИМ ПІДТВЕРДЖУЄ, ЩО ВІН ПОВИНЕН ПЕРЕВІРИТИ ВСЄ ОБЛАДНАННЯ ПЕРЕД ЙОГО ВИКОРИСТАННЯМ НА ЛІЦЕНЗОВАНИХ ПРИМІЩЕННЯХ ТА ПРИПУЩАЄ НА СЕБЕ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ, ПОВ'ЯЗАНІ З ЙОГО ВИКОРИСТАННЯМ. ЛІЦЕНЗІАТ ПІДТВЕРДЖУЄ, ЩО ЛІЦЕНЗІАР НЕ НАДАЄ І НЕ НАДАВАТИМЕ ЖОДНИХ ПРЯМИХ АБО НЕЯВНИХ ГАРАНТІЙ БУДЬ-ЯКОГО РОДУ ЩОДО БУДЬ-ЯКОГО ОБЛАДНАННЯ, ВКЛЮЧАЮЧИ ВІДПОВІДНІСТЬ ОБЛАДНАННЯ ВИМОГАМ БУДЬ-ЯКОГО ЧИННОГО ФЕДЕРАЛЬНОГО, ШТАТНОГО АБО МІСЦЕВОГО ЗАКОНОДАВСТВА, ПОСТАНОВКИ, КОДЕКСУ, ПРАВИЛА, ПОЛОЖЕННЯ, НАКАЗУ АБО ДЕКРЕТУ. Умови цього Розділу 8 залишаються чинними після закінчення терміну дії або дострокового розірвання чи анулювання цієї Угоди.
  9. Право на в'їздЛіцензіар має право входити до Ліцензованого приміщення з будь-якою метою.
  10. Екологічні питанняЛіцензіат не допускатиме будь-яких небезпечних матеріалів на Ліцензовані приміщення. Незважаючи на будь-які положення цієї Угоди, що суперечать цьому, Ліцензіат цим відшкодовує Ліцензіару збитки та погоджується звільнити Ліцензіара від відповідальності за будь-які збитки, зобов'язання, шкоду, травми, витрати, видатки та претензії будь-якого роду, незалежно від того, що було сплачено, понесено або зазнано Ліцензіару за, стосовно або як прямий чи непрямий наслідок, присутності на або під, або витоку, просочування, витоку, розливу, скидання, викиду, скидання або викиду, що стосуються Майна та Ліцензованих приміщень будь-якого Небезпечний матеріал(визначені нижче), включаючи, без обмежень, будь-які збитки, зобов'язання, шкоду, травми, витрати, видатки та претензії, заявлені відповідно до Закону про комплексне реагування на екологічні проблеми, компенсацію та відповідальність («CERCLA«»), або будь-який так званий закон про «Суперфонд» або «Суперзаставу», або будь-який інший федеральний, державний чи місцевий закон, постанову, кодекс, правило, нормативний акт, наказ чи декрет, що регулює або стосується, або встановлює відповідальність чи стандарти поведінки щодо будь-яких Небезпечних матеріалів. Ліцензіат несе повну відповідальність за законне зберігання та утилізацію будь-яких Небезпечних матеріалів або відходів (включаючи моторну оливу, антифриз, миючі розчини, розчинники тощо), що утворюються у зв'язку з використанням Ліцензіатом Ліцензованого приміщення. Для цілей цієї Угоди, «Небезпечні матеріали«означає та включає будь-які небезпечні, токсичні або небезпечні відходи, речовини чи матеріали, визначені як такі в (або для цілей) CERCLA, будь-якому так званому законі про «Суперфонд» або «Суперзаставу», або будь-якому іншому федеральному, державному чи місцевому законі, постанові, кодексі, правилі, нормативному акті, наказі чи декреті, що регулюють або стосуються, або встановлюють відповідальність чи стандарти поведінки щодо будь-яких небезпечних, токсичних або небезпечних відходів, речовин чи матеріалів, у редакції, чинній зараз або в будь-який час надалі.
  11. Забезпечувальний інтересЛіцензіар повинен у будь-який час мати дійсне заставне право для забезпечення сплати Ліцензійного збору та інших сум, а також для забезпечення сплати будь-яких збитків або втрат, які Ліцензіар може понести внаслідок порушення Ліцензіатом будь-якої угоди, договору чи умови, що містяться в цьому документі, щодо всього обладнання та іншого особистого майна Ліцензіата, розташованого на Ліцензованому приміщенні, та всіх доходів від цього, і таке майно не повинно бути вилучене звідти без згоди Ліцензіара, доки всі суми грошей, що належать Ліцензіару за цим документом, не будуть спочатку сплачені, а всі угоди, договори та умови цього документа не будуть повністю виконані та виконані Ліцензіатом. У разі виникнення будь-якого випадку невиконання зобов'язань Ліцензіатом, Ліцензіар може, на додаток до будь-яких інших засобів правового захисту, передбачених цим документом, увійти до Ліцензованого приміщення та заволодіти будь-якими товарами, виробами, обладнанням та іншим особистим майном Ліцензіата, розташованим на Ліцензованому приміщенні, без відповідальності за порушення меж власності або переобладнання, та продати їх на публічних або приватних торгах, з присутністю такого майна на торгах або без нього, після повідомлення Ліцензіата про час і місце будь-якого публічного продажу або про час, після якого має відбутися будь-який приватний продаж, на якому Ліцензіар або його правонаступники можуть здійснювати покупки, якщо інше не заборонено законом. Кошти від будь-якого такого розпорядження, за вирахуванням будь-яких витрат, пов'язаних з утриманням, зберіганням та продажем майна (включаючи обґрунтовані гонорари адвокатів та інші витрати), зараховуються як кредит на заборгованість, забезпечену заставним правом, наданим у цьому пункті. Будь-який надлишок має бути виплачений Ліцензіату або іншим чином, як того вимагає закон; і Ліцензіат повинен негайно сплатити будь-які заборгованості. Законне заставне право на ліцензійний збір цим не скасовується, а заставне право, надане цим документом, є додатковим до нього.
  12. РИЗИК ВТРАТ. ЛІЦЕНЗІАТ ВИЗНАЄ ТА ПОГОДЖУЄТЬСЯ, ЩО ПАРКУВАННЯ АБО ЗБЕРІГАННЯ АВТОРИЗОВАНИХ ТРАНСПОРТНИХ ЗАСОБІВ НА ЛІЦЕНЗОВАНИХ ТЕРИТОРІЯХ, АБО ІНШЕ ЙОГО ВИКОРИСТАННЯ ЗДІЙСНЮЄТЬСЯ НА ВЛАСНИЙ РИЗИК ЛІЦЕНЗІАТА, А ЛІЦЕНЗІАР НЕ МАЄ ЗОБОВ'ЯЗАНЬ ЗАБЕЗПЕЧУВАТИ БЕЗПЕКУ АБО ЗАХИСТ АВТОРИЗОВАНИХ ТРАНСПОРТНИХ ЗАСОБІВ. ЛІЦЕНЗІАТ БЕРЕ НА СЕБЕ ВСІ РИЗИКИ, ПОВ'ЯЗАНІ З ПАРКУВАННЯМ АБО ЗБЕРІГАННЯМ АВТОРИЗОВАНИХ ТРАНСПОРТНИХ ЗАСОБІВ НА ЛІЦЕНЗОВАНИХ ТЕРИТОРІЯХ, А ЛІЦЕНЗІАТ НЕСЕ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ, ЗА СВІЙ ВЛАСНИЙ КОШТ ТА РОЗРАХУНОК, ЗА ВСІ ЗБИТКИ ТА ВТРАТИ ЛІЦЕНЗІАТА ТА АВТОРИЗОВАНИХ ТРАНСПОРТНИХ ЗАСОБІВ, ЩО ВИНИКЛИ У ЗВ'ЯЗКУ З ЦІЄЮ УГОДОЮ, ВКЛЮЧАЮЧИ КРАДІЖКУ, ВАНДАЛІЗМ, ЗБИТКИ, ТЕРОРИСТИЧНІ АКТИ, СТИХІЙНЕ СТИХІЙНЕ ДІЙСЯ ТА ЗАТОПЛЕННЯ («ЗБИТКИ»).
  13. Дотримання законівЛіцензіат, Сторони Ліцензіата та всі інші особи, що перебувають під контролем будь-якої з таких сторін, повинні дотримуватися всіх чинних законів, постанов, правил та нормативних актів протягом Терміну дії. Ні Ліцензіат, ні Сторони Ліцензіата не використовуватимуть, не терпітимуть і не дозволятимуть будь-яке використання Ліцензованого приміщення (а також жодна з таких сторін не дозволить іншим особам, що перебувають під їхнім контролем) таким чином, щоб це порушувало будь-який закон, постанову, правило, нормативний акт або цю Угоду, або створювало небезпеку чи незручності.
  14. Стан ліцензованих приміщеньЛіцензіат приймає Ліцензовані приміщення у стані «ЯК Є, ДЕ Є» та погоджується з тим, що Ліцензіар не зобов'язаний покращувати або ремонтувати Ліцензовані приміщення. Ліцензіат не повинен вносити жодних змін, доповнень чи покращень до Ліцензованих приміщень, а також укладати будь-які договори щодо них без попередньої письмової згоди Ліцензіара, яка може бути відмовлена ​​на власний та абсолютний розсуд Ліцензіара.
  15. Переуступка та суборендаЛіцензіат не має права переуступати цю Угоду або здавати в суборенду Ліцензовані приміщення без попередньої письмової згоди Ліцензіара, яка може бути надана або утримана на власний розсуд Ліцензіара.
  16. Випадки невиконання зобов'язаньНевиконання або відмова Ліцензіата виконувати чи дотримуватися будь-яких інших зобов'язань чи умов цієї Угоди вважається невиконанням зобов'язань за цією Угодою. У разі невиконання зобов'язань Ліцензіатом або порушення Ліцензіатом або проти нього будь-якого провадження щодо банкрутства, неплатоспроможності чи конкурсного управління, Ліцензіар може, на свій розсуд, розірвати цю Угоду, надіславши письмове повідомлення Ліцензіату, в результаті чого, після отримання такого повідомлення Ліцензіатом, Ліцензіат негайно передає Ліцензіату право власності на Ліцензовані приміщення, або Ліцензіар може увійти до Ліцензованих приміщень та взяти їх у володіння, а також вигнати або видалити Ліцензіата та Авторизовані транспортні засоби з них відповідно до всіх чинних законів, кодексів та постанов. Ліцензіар має всі права та засоби правового захисту, передбачені законом або правом справедливості, у зв'язку з будь-яким невиконанням Ліцензіатом цієї угоди.
  17. Нещасний випадокУ разі пошкодження Ліцензованого приміщення внаслідок пожежі або іншої аварії, будь-яка зі сторін має право
    розірвати цю Угоду, надіславши письмове повідомлення іншій стороні протягом тридцяти (30) днів після виникнення такої пожежі або іншої аварії. Якщо будь-яка зі сторін розриває цю Угоду, обидві сторони звільняються від будь-якої відповідальності, що виникає за цією Угодою з дати аварії, за винятком тих положень, які залишаються чинними після розірвання Угоди. У випадку, якщо жодна зі сторін не розриває цю Угоду таким чином, Ліцензіар не зобов'язаний відбудовувати або ремонтувати Ліцензоване приміщення.
  18. Видатний доменУ випадку, якщо всі або будь-яка частина Ліцензованого приміщення буде привласнена або вилучена на підставі права вилучення будь-яким державним або квазідержавним органом, будь-яка зі сторін може розірвати цю Угоду, попередньо письмово повідомивши іншу, після чого вона втрачає чинність з дати такого вилучення, і обидві сторони звільняються від будь-якої відповідальності, що виникає за цією Угодою, за винятком тих положень, які залишаються чинними після розірвання Угоди. У випадку, якщо Ліцензоване приміщення буде вилучено на підставі права вилучення, Ліцензіар має право на повну винагороду або компенсацію від такого провадження; а Ліцензіат цим прямо відмовляється від усіх прав на будь-які надходження від такого вилучення.
  19. ПовідомленняБудь-які повідомлення або інші повідомлення, які будь-яка сторона може бажати або бути зобов'язана надати будь-якій іншій стороні, повинні бути оформлені у письмовій формі та надіслані іншій стороні рекомендованим листом, із заявкою про вручення, електронною поштою або національно визнаною службою доставки протягом ночі на адреси, зазначені в блоках для підписів нижче.
  20. Підпорядкування та дорученняЦя Угода не являє собою права власності на нерухоме майно. Ліцензіар та Ліцензіат цим визнають, що ця Угода є договором про надання особистих послуг і не є документом, що укладається із землею. Як наслідок, ця Угода підлягає та підпорядковується заставі будь-якої іпотеки або довірчого акту, що діють зараз або в майбутньому, на Ліцензоване приміщення, а також усім авансам, зробленим або зробленим у майбутньому під їх забезпечення, а також усім їх поновленням, змінам, консолідаціям та замінам, а також будь-якій оренді, в якій Ліцензіар є орендарем, та будь-яким їх змінам, поновленням та замінам без необхідності будь-яких подальших дій з боку Ліцензіата. Положення цієї Угоди Розділ 20 буде самостійно діяти, і жодних додаткових документів про підпорядкування не буде потрібно; однак, на вимогу Ліцензіара або будь-якого іпотекодавця, довірчої особи чи бенефіціара довірчої власності, або орендодавця Ліцензіара, Ліцензіат повинен підписати та передати документ, що підпорядковує свої права за цим документом заставі будь-якої іпотеки або довірчої власності, що діють зараз або в майбутньому, щодо Ліцензованого приміщення, а також усім авансам, зробленим або які будуть зроблені в майбутньому під його забезпечення, а також усім його поновленням, змінам, консолідаціям та замінам, а також будь-якому договору оренди, в якому Ліцензіар є орендарем, та будь-яким його змінам, поновленням та замінам. У разі порушення будь-якого провадження щодо звернення стягнення на таке заставне право, або у разі здійснення права продажу за будь-якою іпотекою або довірчим актом, складеним Ліцензіаром, що охоплює Ліцензовані приміщення, або у разі розірвання договору оренди, в якому Ліцензіар є орендарем, ця Угода припиняє свою дію, або Ліцензіат повинен доручити правонаступнику Ліцензіара будь-яке таке звернення стягнення, продаж або розірвання договору та визнати такого правонаступника Ліцензіаром за цією Угодою.
  21. автономністьЯкщо одне або декілька положень цієї Угоди з будь-якої причини будуть визнані недійсними, незаконними або такими, що не підлягають виконанню, у будь-якому відношенні, така недійсність, незаконність або неможливість виконання тлумачитимуться так, ніби таке недійсне, незаконне або таке, що не підлягає виконанню, ніколи не містилося в цій Угоді. У такому випадку сторони цієї Угоди мають намір не впливати на решту цієї Угоди, а також сторони цієї Угоди мають намір замість кожного пункту або положення цієї Угоди, яке є незаконним, недійсним або таким, що не підлягає виконанню, додати до цієї Угоди пункт або положення, настільки ж подібне за змістом до такого незаконного, недійсного або такого, що не підлягає виконанню, пункту або положення, наскільки це можливо та є законним, дійсним та таким, що підлягає виконанню.
  22. Повний текст УгодиЦя Угода, разом з усіма додатками та додатками до неї, містить остаточну та повну угоду між сторонами та містить усі узгоджені положення та умови, і жодні інші домовленості, усні чи інші, щодо предмета цієї Угоди не вважатимуться існуючими або такими, що зобов'язують сторони, оскільки намір сторін полягає в тому, щоб ні Ліцензіар, ні Ліцензіат не були зобов'язані жодними положеннями, умовами чи заявами, не зазначеними в цьому документі.
  23. ВладаКожна сторона цієї Угоди засвідчує, що особа, яка підписує її від імені, має повні повноваження та належним чином уповноважена укладати цю Угоду від імені такої особи.
  24. Легальне будівництвоЦя Угода повинна тлумачитися відповідно до законодавства штату, в якому знаходиться Майно, і всі зобов'язання сторін, створені за цією Угодою, підлягають виконанню в окрузі, в якому знаходиться Майно. Усі судові процеси, що виникають з цієї Угоди, повинні розглядатися в суді компетентної юрисдикції штату, в якому знаходиться Майно.
  25. Гонорари адвокатівУ випадку, якщо в будь-який час після дати цієї Угоди Ліцензіар або Ліцензіат порушить будь-який позов або провадження проти іншої сторони стосовно положень цієї Угоди або будь-якого невиконання її зобов'язань, тоді та в такому випадку сторона, яка не виграла справу, повинна відшкодувати іншій стороні всі обґрунтовані витрати, включаючи обґрунтовані гонорари адвокатів та витрати, понесені стороною, яка виграла справу, у зв'язку з цим.
  26. Поправки або модифікаціїЦю Угоду можна змінити, скасувати, модифікувати або доповнити лише письмовим документом, підписаним сторонами.
  27. ЗаписНі ця Угода, ні будь-який меморандум до цієї Угоди не підлягають реєстрації.
  28. Сертифікат EstoppelПротягом десяти (10) днів після письмового запиту Ліцензіара, Ліцензіат повинен підписати та надати Ліцензіару сертифікат про естопель, який засвідчує такі факти та погоджується з іншими питаннями, які Ліцензіар може обґрунтовано вимагати, якщо це правда.
  29. КонтрагентиЦя Угода може бути укладена в кількох примірниках, усі з яких вважаються оригіналами, але всі вони становлять один і той самий документ.